среда, 21 сентября 2011 г.

Den nya månen lyser i den mörka natten med den ensamma polstjärnan,

De är bara fyra hundra på en bastion i fråga att bekämpa tiotusentals.

De röker Ganja och minns namnet Allah.

Dagar och dagar av kämpande utan sömn.

Brand och metall blåsa på dem.

De drog en tidsfrist för många att förgås försökte korsa den.

De kämpade en efter en, men endast en klarade allt.

Varför Allsmäktige skonade sin själ och väntade med belöningen av paradiset där jungfrur var redo att möta honom?

Det var att berätta historien om manlighet.




Die nuwe maan skyn in die donker nag met die eensame Poolster,

Hulle is net 400 in 'n bastion in die vraag om tienduisende te veg.

Hulle ganja rook en herinner aan die naam van Allah.

Dae en dae van sukkel sonder slaap.

Vuur en metaal blaas op hulle.

Hulle het 'n sperdatum vir baie om te vergaan - probeer om dit oor te steek.

Hulle het geveg het een vir een, maar net een weerstaan dit alles.

Waarom die Almagtige gespaar het sy siel en wag met die beloning van die paradys waar maagde was gereed om hom te ontmoet?

Dit was om die verhaal te vertel van viriliteit.


Yeni ay, bu tənha polar ulduz qaranlıq gecə işıq saçır

Onlar on minlərlə mübarizə yalnız sual bir Bastion dörd yüz edir.

Onlar Gəncə tüstü və Allahın adı ilə xatırlayıram.

Gün ve yuxu olmadan mübarizə gün.

Onlara cəhənnəm və metal əsir.

Onlar keçməyə cəhd həlak çox üçün son etmişdir.

Onlar bir-bir mübarizə yalnız bir bütün withstood.

Uca qəlbinin ayrılan və bakirə qızlar ona cavab verməyə hazır olduğu cənnət mükafatı ilə gözləyirdi Niyə?

Bu əkəlik və nağıl demək idi.


Նոր լուսին փայլում է, մութ գիշեր միայնակ բեւեռային աստղ,

Դրանք ընդամենը չորս հարյուր մի ամրոց է, հարց է պայքարել տասնյակ հազարավոր մարդիկ.

Նրանք ծխում ganja եւ ետ է կանչում անունը Allah.

Օր եւ օրվա ընթացքում առանց պայքարում քնում.

Հակահրդեհային եւ մետաղական հարված է նրանց:

Նրանք նկարել է ժամկետը շատ է տառապել, փորձելով անցնել այն:

Նրանք պայքարել մեկ առ մեկ, բայց միայն մեկ դիմացել է բոլոր.

Ինչու Ամենազոր խնայում է իր հոգին, եւ սպասեցի հետ հատուցումը դրախտ, ուր կույսերի պատրաստ էին հանդիպել նրան.

Այն էր, թե հեքիաթի եւ հասունություն:


ახალი მთვარე ანათებს სიბნელეში ღამეს მარტოხელა პოლარული ვარსკვლავი

მათ სულ რაღაც ოთხი ასეული, რომელიც ბასტიონი კითხვა ბრძოლა ათობით ათასი.

ისინი ეწევიან განჯა და გავიხსენოთ სახელი ალლაჰის.

დღე და დღის განმავლობაში იბრძოდა, ძილის გარეშე.

ცეცხლი და ლითონის დარტყმა მათ.

მათ შეადგინეს ვადა ბევრი წარწყმდეს გადმოკვეთას ცდილობდა იგი.

ისინი იბრძოდნენ ერთი მხოლოდ ერთი გაუძლო ყველა.

რატომ ყოვლისშემძლე იხსნა მისი სული და დაელოდა ერთად ჯილდო სამოთხის სადაც virgins იყო მზად არის შეხვდეს მას?

ეს იყო ვუთხრა ისტორია virility.


Yeni ay karanlık gece, yalnız bir kutup yıldızı parlıyor

Onlar on binlerce savaşmak için sadece dört yüz soru kalesi.

Bunlar ganja duman ve Allah'ın adını hatırlayamadığınız.

Gün ve gün uyumadan mücadele.

Yangın ve onlara metal darbe.

Onlar için bir son tarih geçmeye çalışırken helak birçok çekti.

Bunlar tek tek savaştılar ama sadece tek bir bütün dayanmış.

Yüce ruhunu bağışladı ve bakireler onu karşılamak için hazır olduklarını cennet ödül bekledi Neden?

Erkeklik hikayesini anlatmak için.


新月は、孤独な北極星と暗い夜に輝く

彼らは数万人と戦うためにだけ問題に要塞の400です。

彼らは大麻を吸うとアッラーの名前を思い出す。

日と睡眠なしで奮闘の日。

それらの火災と金属の打撃。

彼らはそれを横断しようとして死ぬために、多くの締め切りを描きました。

彼らは、一つずつを戦ったのは1つだけそれをすべてに耐えた。

全能の神が彼の魂を免れると処女は彼に会うために準備ができていた楽園の報酬で待っていたなぜ?

それは男らしさの物語を伝えることでした。


Luna lucet in tenebris et nocte deserta Suspendisse ullamcorper stellam

Ut in quaestione sunt quadringenta in bastion pugnare deni millibus.

Et fumum et revocationem ganja nomine Allah.

Dies Dierum vigiliis laboravit.

Phasellus at augue et ipsum.

Et transire conantes ea traxit deadline multos interire.

Pugnatum singulis sed unus restitit diam.

Quare omnipotens pepercit expectabat anima praemio paradiso virgines ubi occurrerat ei praesto fuisse?

Fabula non est dicere virilitatem.

Комментариев нет:

Отправить комментарий